

Donny Bohgan is a major in the Space Federation and the captain of the Battleship Jasant, which transports VIPs. The characters of the Visual Novel appear in Taimanin Asagi Battle Arena. Donny Bohgan is the villainous protagonist. I wouldn’t go so far as to call it a retranslation, since I didn’t have time for that, but there should be an improvement.įinally, I’ve included three completely pointless pages of artbook. Prison Battleship or Inescapable Battleship (Kangoku Senkan Hidou no Sennou Kaizou Koukai) is a game of Black Lilith, playing in the far future in space. Where IZM 02, Murasaki and IZM 04 are concerned, I’ve gone through and reworked a lot of text to bring it more in line with how I phrase things these days. .quest with the hypothetical desire to purchase Anime Lilith‘s Kangoku Senkan (forgetting for the moment that it’s also available on the English side).
KANGOKU SENKAN ENGLISH PATCH UPGRADE
Like the Kangoku Senkan box, the Taimanin Asagi Premium Box presents everything from TA1 to IZM 04 in glorious 1024x768 (you may need to upgrade your computer), with some minor presentation changes that you probably won’t even notice.Īlso like the last patch, I’ve redone the word wrapping for the Dark Translations games, so that it more frequently takes up the entire width of the text box.
KANGOKU SENKAN ENGLISH PATCH PATCH
"This patch contains content previously released by Dark Translations and BiTrans. You need to change system locale to Japanese. in English and Gokui Meimei-hen in Japanese, where the character.

**Translation**: BiTrans, Dark Translations & Rattan Man Translations Based on: Kangoku Senkan Hid no Senn Kaiz Kkai (erotic game) by Anime Lilith.
